Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #913: Nezávislý

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
TarquinNo a jestli potřebuješ transport, Laurin ti může otevřít Červí díru přímo do další jeskyně.
ElanAni náhodou, tati. Nebudu hrát podle tvých not.
TarquinA to chceš nechat svět zničit nebo zotročit nebo tak něco?
ElanNe...ale...
PANEL 1-2
HaleyNebudem využívat tvoje služby jen proto, že nám to má pomoct.
ElanAno! Přesně tak!
TarquinAha, takže hodláte riskovat pravděpodobnou prohru jen tak mně na truc? Jak chytré.
NaleTo jsou kydy.
PANEL 1-3
TarquinNale, prosím, snažím se tu tvému bratrovi nenápadně vmanipulovat svou autoritu.
NaleUž ani nemáš koule pustit se do toho po hlavě. Jseš už jen dědek ve svým vlastním stínu.
PANEL 2-1
TarquinBuď zticha. Už jsme slyšeli dost―
NaleZabil jsem Malacka.
PANEL 2-2
LaurinCože? Co to říkal?
NalePřinutil jsem ho doprošovat se svýho boha na slunci.
NalePřečti si to v mý mysli, když mi nevěříš, „tetičko“ Laurin.
PANEL 2-3
LaurinU Ištařiny koruny... říká pravdu.
NaleJeho popel smrděl jak spálená kůže.
NaleMoc trpěl.
PANEL 3-1
LaurinTy jeden mrňavej―
TarquinLaurin, prosím. Zkus se chovat profesionálně.
TarquinJá si to se synkem proberu. O samotě.
PANEL 3-2
TarquinMůžeš to nějak vysvětlit?
NaleTobě ne.
TarquinCo se to s tebou sakra děje??
PANEL 4-1
TarquinI když pominu ta léta přátelství, máš vůbec ponětí, tak cenný spojenec to byl?
NaleCennější než já? Tak proto jsi ho chtěl nechat, aby mě zabil.
PANEL 4-2
TarquinNe! Vlastně jo, chtěl jsem, aby tomu Malack věřil. Říkal jsem ti, že musím přivést armádu:
TarquinMěl jsi šanci mě ohromit.
PANEL 4-3
TarquinKdyby se ti povedlo tvého bratra vyšachovat a zajistit bránu, mohl bych aspoň něco ukázat zbytku bandy.
TarquinMohl jsem je přesvědčit, že máš svý rebélie už za sebou a jsi příliš užitečný na to, aby tě Malack zabil kvůli svý banální odplatě.
TarquinNemoh by jinak než věřit společnému úsudku a celý ten směšný svár by skončil jednou provždy!
PANEL 5-1
NaleTakže to byla jen jedna z tvejch krutejch zkoušek.
NalePosloucháš mě vůbec? Šel jsem to týhle mizerný pouště kvůli tobě.
PANEL 5-2
TarquinAbych dal svému synovi druhou šanci.
TarquinTak podívej. Vím jistě, že to s Laurin dokážu nějak urovnat. Ani se nenaděješ a budeš zase patřit k týmu.
PANEL 5-3
NaleNech si ty svý almužny!
TarquinByl bys radši, kdybych nechal Malacka, aby tě odlovil?
NaleJO! Malack byl můj problém, ne tvůj! A vyřešil jsem si ho sám, bez tvý pomoci!
PANEL 6-1
TarquinTo nedává žádný...
TarquinPřísahám, že nemám tušení, co ode mne vůbec chceš, Nale.
NaleNIC!
PANEL 6-2
NaleNechci od tebe NIC! Jsem samostatnej člověk, žádný kolečko v tvým ó-tak-úžasným stroji.
NaleNepotřebuju tvoji protekci ani milodary ani lítost! Nechci NIC!
PANEL 7-1
TarquinTak takhle to teda bereš?
NaleJO!
PANEL 7-2
Tarquin*chjo*
TarquinJak si přeješ, synu.
PANEL 8-1
TarquinA co sis myslel, že bude odměnou za zabití mého nejlepšího přítele?
TarquinVážně, Nale, byl bys po smrti už léta, kdybych nad tebou nedržel ochrannou ruku.
PANEL 8-2
ElanNALE!!!

(Tento díl přeložil Landsknecht.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):