Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
Kromně toho rovňeš platí, že kdiš napýšete hnet za adresu této doméni lomýtko, "húlky řád" do hromady a bes hátškú a čáreg, pag tečku a třy pýzmena péhápé,
uvydýte přeqapený. Toto nený ftyp!!!ale pravda
PANEL 1-1 |
Elan | Hurá! Durkon je zpátky! |
Haley | Myslela jsem, že to zabere dalších aspoň sto stránek... |
Roy | Hele, jsme oslabení a on nám chce pomoct. Měli bysme to využít. |
Belkar | A co Durkon? |
Roy | To JE Durkon! |
Belkar | Ne, není!! |
PANEL 1-2 |
Roy | Pro naše potřeby je Durkonem až až. |
Roy | Ať už tak nebo tak, musíme sledovat Durkonovo tělo, pokud ho chceme zase oživit. |
Roy | Tak proč bysme neměli to tělo s sebou místo našeho sesílače. |
PANEL 1-3 |
Roy | Kdyby nám chtěl ublížit, mohl na nás už dávno zaútočit. |
Belkar | Já prostě nevěřim, že využívat odpornýho krvežíznivýho divocha pro naše účely je dobrej nápad, zatímco... Jo, už chápu. |
Roy | Jo jo, to přirovnání už i proběhlo. |
PANEL 2-1 |
Haley | Jůůů, hůlky! |
Roy | OK, bando, poslouchejte. |
Roy | Sice jsme porazili elementála, ale Čarový cech je pořád někde tam nahoře― |
Durkon | Vlasně ani ne-é. |
PANEL 2-2 |
Durkon | Nale sundal Malacka, já potom odkrágloval Zz'dtriho a ten jejich imp se zdéchnul. |
Durkon | Tarquin a té polétavé kobold odklapali před pár hodinama, Sabina furt v peklisku a já su tady s vama. |
Durkon | Takže Čárové cech má po žížalkách, ne? |
PANEL 2-3 |
Roy | A co Nale? |
Durkon | Někam se dekoval svym krátkodosažnym teleportačním kózlem. |
Roy | Takže je furt někde kolem. |
PANEL 3-1 |
Roy | Je pořád nebezpečný, ať už je kdekoliv, takže si dejte pozor. |
PANEL 3-2 |
Nale | UÁÁÁ! |
PANEL 3-3 |
Tarquin | Ahoj, Nale. Projdeme se. |
PANEL 4-3 |
Tarquin | Máme si dost co říct. |
(Tento díl přeložil Landsknecht.)
Hledat hlášku v celém komiksu |