Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #741: Konflikt v rozvrhu

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
ElanMohli bysme poprosit mého tatínka, aby je propustil, ne?
DurkonNo, tož bylo by to trochu divny, ale ešli na to má právo...
HaleyJá bych o nás Tarquinovi radši neříkala nic víc, než co je na 100% nutný.
PANEL 1-2
HaleyZjistěme, co chce dělat Roy.
HaleyV, už máš připravené Poselství?
VaarsuvisAno, můj trans je dokončen.
HaleyDobře. Tady máš text, který chci abys jim poslala.
PANEL 1-3
BelkarTyhle dřevěný meče jsou směšný.
RoyJsou zamýšlený jako nevražedný.
BelkarJá vím! Proto jsou tak debilní!
BelkarPokud nevíš, jak někoho zabít kouskem dřeva, měl by ses na zabíjení vybodnout.
PANEL 2-1
VaarsuvisPoselství!
RoyMěl bych se stát klerikem. Bohové vyslyšeli moji tichou modlitbu, abych mohl mluvit s někým jiným.
BelkarTak pro začátek třeba pěknou roztřepenou třísku do krční žíly.
PANEL 2-2
VaarsuvisDurkon, Haley, Elan, já: spolu, v bezpečí.
VaarsuvisJsme hosty vlády, vrchní generál je Elanův otec.
VaarsuvisNějak zná Girarda. Souhlasil za tři dny poskytnout detaily.
VaarsuvisÚtěk?
PANEL 2-3
RoyHmmm
BelkarUmlácení tupým předmětem... roztržená slezina... nadrtit ho a krmit je pilinama než jim budou krvácet vnitřnosti...
PANEL 3-1
RoyNikoliv
RoyNejdřív data o Girardovi, víc hoří.
RoyŽádný risk či provokace, buďte hodní hosté
RoyVytáhněte z generála všechny informace, POTOM útěk. Do té doby nějak přežijeme.
PANEL 3-2
VaarsuvisSir Modrojílec přikazuje, abychom ho v tuto chvíli neosvobozovali, neboť by to mohlo zhatit naši šanci zjistit, co Tarquin ví o Dračím Zubovi.
DurkonFakt? A gómeme na sichr že ten Tarquin o Girardovi nekecá?
HaleyTak jistě, jak jenom můžeme. Byl ho schopný přesně popsat a Girard není zrovna známá osoba.
HaleySchovává se v podzemí snad 60 let.
ElanA navíc by mi tatínek nelhal.
Haley...jo, to taky.
PANEL 4-1
BelkarTys jim řekl aby nás NEzachraňovali??
BelkarHele, já vím že je fajn nechat je chvilku dáchnout, ale...
RoyKlídek, ten cvok dozorce říkal, že hry se pořádají o víkendech.
PANEL 4-2
RoyHaley zjistí, co ten generál ví, do tří dnů, a potom nás odsud dostane.
RoyTohle je úžasná příležitost získat informace, které budeme potřebovat, pokud to se zastavením Xykona myslíme vážně.
RoyA my pro to musíme jenom vydržet pár dní naolejovaného pocení.
PANEL 4-3
plakátZVLÁŠTNÍ STŘEDEČNÍ HRY!
plakátTy nejkrvavější!
plakátna počest syna generála Tarquina
plakátGladiátoři BUDOU bojovat! Vězni BUDOU umírat! A vaše pozornost BUDE odvedena od našeho brutálního utlačovatelského režimu až do soboty.
plakátChléb! Hry!

(Tento díl přeložil Stilgar.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):