Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #666: Ale vážně, to by neudělala

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
HaleyČau, Royi.
RoyKoukej na to. Zabere celou noc jen dostat to do použitelnýho stavu.
HaleyNe, fakt mi nemusíš líbat nohy jen proto, že jsme tě vyrvali ze chřtánu samotný smrti. Je to trapný.
PANEL 1-2
RoyNo jo, za to fakt díky.
HaleyHlavně to už nedělej, jo?
RoyChyběl jsem ti, co?
HaleyJasně. Každý lučištník potřebuje živý štít, aby se kryl.
RoyHeh.
PANEL 1-3
HaleyNavíc... Neřekla bych, že se hodím na to být vůdce.
RoyPodle toho, co jsem viděl, vedla sis dobře.
HaleyViděl? Ty jsi nás mohl vidět?
RoySem tam.
PANEL 2-1
HaleyPřekvapuje mě, že si všechno pamatuješ.
RoyTak zase ne. Ne všechno. Pamatuju si mraky, svého otce, zářící kouli světla. A potom všechno, co jsem viděl, když jsem se vznášel tady dole.
PANEL 2-2
RoyAle za Velkou Zlatou Bránou mám už jen mlhu. Šťastnou, naplňující mlhu, ale i tak.
RoyA z nějakýho důvodu mám nápad na skvělej výpad mečem. Asi ho vyzkouším, jestli bude fungovat.
PANEL 2-3
HaleyTakže... Víš o Belkarovi. Že mu odstranili Znamení spravedlnosti.
RoyJo, to vím. Sledoval jsem, jak ten skrček sejmul Věštce. (Ale už je mu líp.)
HaleyCo teď, když ho nemůžeme kontrolovat?
RoyBudeme hrát o čas.
PANEL 3-1
RoyUž docela brzo bude Belkarův osud problém někoho jinýho. Někoho kostěnýho s černým hávem a velkou kosou. A do tý doby se budeme snažit držet ho namířenýho na ty zlý.
BelkarPočkat, ty mi DĚKUJEŠ, že jsem tě shodil z útesu?
O-ČulNebýt tvého zbabělého skutku, nedostal bych se tam, kde mě bylo třeba, jakkoli to bylo těžké.
O-ČulLeč dozvím-li se, že ses tak zachoval i k někomu dalšímu, vlastnoručně tě vykuchám.
PANEL 3-2
HaleyTo by mělo být snazší než dřív. Co se probudil z komatu, je jak zaměstnanec měsíce.
RoyMyslíš, že se mu opravdu zlepšila povaha?
HaleyTo teda sakra ne. Hraje to.
PANEL 3-3
RoyTak jestli to je trik, co mu zabere... hm, počkat... Víc než sedm týdnů, tak nemáme problém.
RoyVážně si myslíš, že tohle celý - porazit Xykona a gobliny - zvládneme jen za sedm týdnů?
PANEL 4-1
RoyVsadím deset zlaťáků, že jo.
HaleyPlatí.
PANEL 4-3
RoyNepokusíš se to celý sabotovat, jen abys vyhrála deset zlatých, že ne?
HaleyNo ne, koukněme, ještě začneš myslet jako Tulák.

(Tento díl přeložil Eygam.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):