Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
Kromně toho rovňeš platí, že kdiš napýšete hnet za adresu této doméni lomýtko, "húlky řád" do hromady a bes hátškú a čáreg, pag tečku a třy pýzmena péhápé,
uvydýte přeqapený. Toto nený ftyp!!!ale pravda
PANEL 1-1 |
Elan | ...takže Bluerk sice do sebe dokázal nacpat o tři borůvkové koláče víc než já, ale všichni jsme se tak dobře bavili, že náčelník Grukgruk souhlasil s obchodováním. |
Daigo Kato | Taťka se dnes poučil o zátěži. |
Lien | Prodáme jim všechno červené a oranžové barvivo, co máme. |
Lien | Potřebují ho na ceremoniální roucha a tady ho stejně nikdo nepoužívá. |
PANEL 1-2 |
Hinjo | Výborná práce, Elane! Věděl jsem, že tuhle diplomatickou misi zvládneš beze mě. |
Elan | Díky, Hinjo, bylo to úžasné! |
Hinjo | Doufám, že Dvanáct Bohů nám odpustí, že jsme nepřímo pomohli založit nové náboženství. |
Hinjo | Myslím, že v paladinském slibu je protikonkurenční klauzule. |
PANEL 2-1 |
Lien | Pane, mohu si s vámi promluvit o něčem, co jsem viděla... nebo spíš slyšela? |
Hinjo | Jistě. |
Elan | Á, ahoj, Vaarsuvie. |
Elan | Chyběls u toho, jak Banjo oživl a zachránil nás před orky. |
Vaarsuvis | Ač má osoba při těchto událostech vskutku chyběla, buďte ujištěni, že ony my nechyběly. |
PANEL 2-2 |
Durkon | Uplně čumim žes vylezl ze svoji temné jeskyně aby ses na nás podíval. |
Vaarsuvis | Pak tedy můžete svůj údiv zkrotiti, neb jediným účelem mé přítomnosti na palubě je vypuštění mých vzdušných poslů. |
PANEL 2-3 |
Durkon | Lien je v rychtyku, né díky tobě. |
Vaarsuvis | Což jen dokazuje, že mé taktické vyhodnocení situace bylo správné a mých služeb nebylo zapotřebí. |
PANEL 3-1 |
Vaarsuvis | A nyní pohleďte na plody mé práce během těchto posledních měkolika hodin. |
Vaarsuvis | Vaarsuvijský Větší Zvířecí Posel! |
PANEL 3-2 |
Vaarsuvis | Tak! Nyní musíme jen čekat, ať již hodiny, či dny, než tito tři očarovaní ptáci neomylně vyhledají slečnu Hvězdotřpytnou, půlčíka a zesnulého sira Modrojílce. |
Vaarsuvis | Jejich putování nemůže být znemožněno žádným zaříkáním či iluzí, o to je postaráno. |
PANEL 3-3 |
Vaarsuvis | Poletí přímo k příjemcům a až se jim příblíží na vzdálenost pěti stop, vyřknou zprávu, kterou se naučili nazpaměť. |
Vaarsuvis | Až vysloví tento vzkaz, vyčkají, než jim adresát nadiktuje odpověď, pak opět vzlétnou do oblak a svižně poletí nejkratší cestou zpět k mé osobě. |
PANEL 4-1 |
Durkon | V, fakt už mě poslóché. Todle pro tebe néni zdravy. Už nech tech... |
Vaarsuvis | Vysmívejte se mé nekončící vytrvalosti, chcete-li, ale zatímco jste byli zaměstnáni dnešním šílenstvím, má magie konečně rozřešila problém našeho odloučení od našich přátel. |
Vaarsuvis | Vskutku, můj intelekt opět rozťal metaforický uzel překážek v naší cestě za... |
(Tento díl přeložil Stilgar.)
Hledat hlášku v celém komiksu |