Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #548: Jeho dosud nejopovrženíhodnější čin

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

Kromně toho rovňeš platí, že kdiš napýšete hnet za adresu této doméni lomýtko, "húlky řád" do hromady a bes hátškú a čáreg, pag tečku a třy pýzmena péhápé, uvydýte přeqapený. Toto nený ftyp!!!ale pravda

PANEL 1-1
gobliní klerik JirixVítejte zpět, pane. Dozvěděl jste se něco užitečného?
RudoplášťMyslíš krom toho, že ve světle neovladatelné díry ve stěně vesmíru vypadá má kůže jako zkažená paštika?
RudoplášťNe.
zlošvábTo jsem ti moh říct sám.
PANEL 1-2
RudoplášťTen paladin neví nic, tím jsem si konečně jistý. Tlačil jsem na něj, jak jen to šlo, a on mně stejně nedokázal zabránit ve svržení jeho krajanů do jam věčného zapomnění.
RudoplášťPořád nechápu, jak mohla Safírová Garda takovej... Šlendrián... Ale asi je to tak.
RudoplášťAsi si všechnu efektivitu nechali na vybíjení gobliních žen a dětí.
PANEL 1-3
RudoplášťZítra se vrátím s paladinem zpět k obvyklému rozvrhu a uvidím, zda ho...
gobliní klerik JirixVy ho budete dál mučit? Ale říkal jste přece, že nic neví...?
RudoplášťTaky že ne. Špatnou zprávou pro něj je, že mi už nějakou dobu o jeho (ne)znalost nejde.
zlošváb 1Má přece ještě tři nápovědy!
zlošváb 2Ha ha. Ošatka zábavy, fakt.
PANEL 2-1
RudoplášťTa myšlenka, že by něco mohl vědět, je to co potřebuju.
RudoplášťMůžu s její pomocí překecat Xykona, aby tu ještě zůstal - a získat pro nás čas, aby hobgoblini ovládli tohle město a okolí.
PANEL 2-2
gobliní klerik JirixUž jsme připraveni, Svrchovaný Vůdče! Tohle město ubráníme, až odejdete!
RudoplášťAle zdali se i nakrmíte?
RudoplášťUž uzavíráme obchody s některými hrabivějšími okolními národy, ale než se nám to podaří, váš blahobyt je stejně udržitelný jako trpasličí střízlivost.
PANEL 2-3
gobliní klerik JirixJá to nechápu. Takže Xykonovi lžeme o tom, co ten Paladin ví?
RudoplášťMimojiné i o tom, ano.
RudoplášťNejlepší spolupráce s Xykonem je na bázi "musí vědět". A vše, co musí vědět, je, že ještě nejsme hotovi.
gobliní klerik JirixAle není on-
PANEL 3-1
RudoplášťPoslouchej pozorně: Xykon je cenný spojenec, ale NENÍ goblin.
RudoplášťNení dokonce ani naživu, je magicky procitnutá... věc. Naše starosti jeho srdce netíží, protože je technicky vzato nemá.
RudoplášťJá bych to měl vědět, já mu je vyřízl.
zlošvábStarý zlatý časy.
PANEL 3-2
gobliní klerik JirixAle... Nejsme všichni na stejné straně?
RudoplášťTo je obtížná otázka. Kolik přesně stran tenhle konflikt vlastně má?
RudoplášťTři? Čtyři? Víc?
zlošváb 1Já jsem napočítal aspoň devět.
zlošváb 2Pšššt! Oni o některejch ještě neví!
PANEL 3-3
RudoplášťAno, jsme všichni na straně Zla, definováno jako opozice proti těm, co si říkají Dobro... a Pc.
RudoplášťAle jestli si jen na jedno kolo pomyslíš, že se Xykon zajímá o to, co se s gobliny stane, prodám ti most do Terabithie.
PANEL 4-1
RudoplášťNaše aliance s Xykonem je jedna z nejsilnějších zbraní, co máme... Nemůžeme si to dovolit posrat.
RudoplášťTo NEznamená, že mu můžeme věřit. Vím, že je vtipnej a okouzlující, ale věř mi, jak poznáš ty hlubiny, kam až může klesnout...
PANEL 4-2
nápisPrecitnutí
nápisgladiátori
XykonLíbí.
XykonAle šlo by víc stříbrnejch elasťáků?
PANEL 4-3
Rudoplášť...už NIKDY nebudeš klidně spát.

(Tento díl přeložil myyysha.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):