Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 5-1 |
Haley | ...a pak Elan a já zaklepeme na Hlavní bránu převlečení za podomní prodejce sýra. |
Elan | Každý ví, že hobgoblini neodolají výborné goudě. |
Durkon | Co to, u Thóra bylo za čurbes? |
Hinjo | Moment. |
PANEL 5-2 |
Hinjo | Ten hluk... Musím vidět hrad hned teď. |
Belkar | Bacha! |
PANEL 6-1 |
Haley | Páni! |
Hinjo | Brána... Mo Mendova brána byla zničena. |
Belkar | A vzala s sebou místní pamětihodnost, zdá se. |
PANEL 7-1 |
Hinjo | Asi by bylo příliš naivní doufat, že v tom výbuchu zahynul i nějaký padouch, že? |
Durkon | Mnjó, čubrňte... Xykon aji ten goblin fókli od tého výbuchu. |
PANEL 7-2 |
Hinjo | Řekl bych, že O-Čul udělal, co musel... roztříštil Bránu dřív, než se jí Xykon stačil zmocnit. |
Haley | M-myslíš... Myslíš, že nějaký z tvých přátel mohl přežít explozi jako byla tamta? |
PANEL 7-3 |
Hinjo | Ne. I kdyby jich v tu dobu bylo dost naživu, nikdo z nich by neriskoval zničení Brány, pokud by už nebyla žádná naděje. |
Hinjo | O-Čule, starý brachu... Zdá se, že si tu skleničku jednou přece jen dáme... |
PANEL 8-1 |
Příšera v temnotách | Ano, pane Dráčku. BYLO to od nich nehorázně hrubé, že mě nenechali přidat se do té jejich hloupé bitvy. |
PANEL 8-3 |
Příšera v temnotách | Nečekaný host! Tohle je ten nejlepší čajový dýchánek!! |
Zlošváb | Hele, kámo, tady se nesmí kouřit. |
(Tento díl přeložil pepazdepa.)
Hledat hlášku v celém komiksu |