Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Thor | JOHÓÓ! Zásah! |
Anjel | Lorde Thore, pročítal jsem si popis Ovládni Počasí... a myslím, že to TOHLE ve skutečnosti neumí. |
PANEL 1-2 |
Thor | Promiň, nerozuměl jsem ti. Cos to říkal? |
Anjel | Ach jo. Říkal jsem "Pěkná rána, pane." |
PANEL 1-3 |
Thor | To jsem si myslel. |
Thor | Jdu se ožrat a pohrát si se Sif. Potom mi řekni, jestli to ten trpaslík přežil. |
PANEL 2-1 |
Julie | To... to bylo megahustý! |
Durkon | Poslóche, Julio. Včil padáme zpátky dule na ulicu a to fofrem, nebo přindem o tu véhodu, co máme. |
PANEL 2-2 |
Julie | Počkat... jaktože víš, jak se jmenuju? |
Durkon | Su tady s tvojim bráchó Royem. Máš stény bulvy jak on. |
PANEL 2-3 |
Durkon | A shodó okolnosti až to tady zapíchnem tak on a ty a já hodíme reč o tym, jaký má mět móresy mladá koc jak ty. Je tě to jasný? |
Julie | Ano, pane. |
PANEL 3-1 |
Durkon | Faň. Fčil fofruj, ten svitek nám sice helfnul, ale mysim, že Vaarsuvis je hafo dorubané. |
PANEL 3-2 |
Pórkoň Větrohůl | Mé stromy! Mé krásné stromy! Za tuto potupu někdo zaplatí... |
PANEL 4-1 |
Durkon | Stópni si a bojuj. Možná umíš líp kózlit, ale néni možny aby primárni sesilatel jak ty přežil dlóho v boji na blízko, dyž na to není nachystané. |
PANEL 4-3 |
Durkon | A jo. Druid. Tož nic teda. |
(Tento díl přeložil Stilgar.)
Hledat hlášku v celém komiksu |