Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #284: Otřesená očekávání

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
bytost čirého Zákona a Dobra...nevinným.
PANEL 1-2
RoyNo, lidičky, byla to čest s vámi pracovat a doufám, že aspoň s někým se budu moct potkat v...
Roy...
PANEL 1-3
RoyPočkat, on řekl vážně NEvinní?
ElanHurááá!
VaarsuvisZnamenitě.
HaleyOf?
PANEL 2-1
bytost čirého Zákona a DobraHůlkový řád je tímto zbaven všech obvinění na základě toho, že jejich čin byl v daném případě nezbytný.
PANEL 2-2
RoyHmm, no to mě podržte. Už jsem se skoro vzdal víry, že vtomhle případě existuje nějaká spravedlnost, ale asi jsem byl moc cynickej.
HaleyÉs, hftcsbós. Ósé ťsjřícó ésřzťz mďůmd. Hjzť óýcvds ésčqékqbs.
PANEL 2-3
CelieJůůů! Já vyhrála! Vyhrála jsem první případ!
RoyJoo!
HaleyĎzď ďsxí řf ťáxéa fřmfqxséwďý dířďý řfmó hlzsód éý óf, , ýžůov ťářádý ys ďzďs žwó ťíééí.
PANEL 3-1
ShojoDěkuji ti, éh, Mocná Bytosti Čirého Zákona a Dobra, za tvůj čas. Hinjo, éh, vrať Hůlkovému řádu jejich, éh, zbraně. Jsou nyní propuštěni.
HinjoAno, lorde Shojo.
PANEL 3-2
ShojoA Hinjo...
proč mám na klíně kus papírku, na kterém je napsáno "Mňau"?
ElanNevěděl jsem, jestli pan Drápek umí číst Obecnou řeč.
PANEL 3-3
RoyRád bych teď udělal smělý návrh a to ten, že ihned odejdeme a už se na tohle hrozné místo nevrátíme.
VaarsuvisSdílím váš názor.
HaleyÝds...ýds óf ésřzťz yzřéw mďůmd!
PANEL 4-1
ElanHmmmm, Haley? Jsi v pořádku?
HaleyÉs! Ésbmsď! Ósévds mfqř ésřzťz YZŘÉW MĎŮMD!
HaleyÉs! Ésbmsď! Ósévds mfqř ésřzťz YZŘÉW MĎŮMD!
PANEL 4-2
HaleyĎů ŽŮDÍ ťíééa! Jfxmqřsc ďád xéaó ťíééí! Hfovhídý žůov, cřůžů ézď méayídí ó jsmó cťšdí fcfdéfmósď, ýds hflzř bmďs ďádí žwó ťíééí.
ElanVypadá to, že jsi naštvaná. Hlasovala jsi pro toho druhého?
PANEL 4-3
HaleyÉs, ésov óf hdýťýá. Ýéí éstď, hjft ms móýzď.
ElanTěžko říct, jestli jsi na mě naštvaná. Teda, VYPADÁŠ naštvaně, ale vzhled může klamat.
PANEL 5-1
ShojoPane Modrojílče? Pan Drápek by s vámi rád hodil řeč předtím než odejdete.
RoyFakt jo? No tak to si ji pan Drápek může strčit do tý svý chlupatý...
PANEL 5-2
HaleyHftcsb, Sdýés, ofm óf hjzťá lscd?
ElanTo chápu. Ale jsem taky trochu zmatenej. Všechen ten čas strávenej u soudu a k tomu takový zklamání.
PANEL 5-3
ElanTeda, tomu říkají vyvrcholení? "Jste nevinní díky, ale už jděte"?
HaleyHjfžfvů, Sdýés! Óf bs féf! Sdýés, óů bmí knéíqm!
ElanTo není vyvrcholení!
PANEL 6-1
(citoslovce)TŘÍÍÍÍSK!
PANEL 7-2
ElanNo,
vidíš to?
PANEL 8-2
MikoČas ZEMŘÍT, zlotřilče!
PANEL 8-3
ElanTOHLE je vyvrcholení!

(Tento díl přeložil pepazdepa.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):