Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-2 |
strážný | Haló? Přináším ti večeři. |
Belkar | Gratuluju. Předpokládám, že za to chceš ZK? |
PANEL 1-3 |
Belkar | Bléé, tohle je hnusný! To nemůžu sežrat, dostal bysem kulinářskej šok! |
strážný | Promiň, každej dostává stejnou ovesnou kaši. Samurajčin rozkaz. |
PANEL 2-1 |
Belkar | Takže je nějaký důvod, proč ste mě hodili do téhle díry a ne do jedné z těch hezkejch zamřížovanejch cel, co jsem viděl po cestě? |
strážný | Nevím, jsem pouhý strážný. Samurajka nám dala rozkaz, jak vás vězně rozmístit do cel. |
PANEL 2-2 |
strážný | "Trpaslíka a dva muže lidské do cely jedné, elfa a zlodějku do druhé, půlčíka samotného uvěznit." |
stražný | Říkala, že jsi o to sám požádal, kvůli něčemu s "nočními můrami". |
Belkar | Pěkný. |
PANEL 2-3 |
strážný | Proto jsme tvé přátele umístili do anti-magické sekce vězení a tebe sem na samotku. |
Belkar | Hustý. Řekni té namyšlené... |
PANEL 3-1 |
Belkar | ...počkat. Právě si řekl, že tohle není anti-magická sekce. |
strážný | Pravda, ale samurajka řekla, že neumíš sesílat kouzla. |
PANEL 3-2 |
Belkar | A samozřejmě jste mi sebrali všechny moje magické věcičky a někde je zamkly. |
strážný | Přirozeně. |
PANEL 3-3 |
Belkar | Ale teoreticky, dyby se mě povedlo schovat svůj Prsten Skákání někam na svým těle, kde sem si byl celkem jistej, že se nikdo nepodívá, pořád by v téhle temné díře fungoval? |
strážný | Inu, myslím, že to je... |
PANEL 4-1 |
strážný | Ufff! |
PANEL 4-2 |
Belkar | No vida. Sem sám, zraněnej a skoro neozbrojenej v cizí zemi, uvězněnej v obří pevnosti plné bezejmenejch nepřátelskejch strážnejch. |
strážný | Chropt! |
PANEL 4-3 |
Belkar | To je jak narozeniny, jenom místo dortu sou tady mrtví lidi. |
Belkar | Teda další mrtví lidi, hehe. |
(Tento díl přeložil Stilgar.)
Hledat hlášku v celém komiksu |