Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Elan | Páni! Azurové Město! Tenhle výhled je vynikající! |
Durkon | Tož už to máš zmáknuté? |
Elan | Co? |
PANEL 2-1 |
Durkon | Já su felčar, né ňáký štokrle! |
Elan | Ou, promiň Durkone. |
Haley | Ťú liq, řnhqú, úlďdžm hď šišmťáď... |
PANEL 2-2 |
Elan | Věděli jste, že Azurové Město je největší vývozce ze všech Jižních zemí? |
Elan | Tisíce lodí připlouvají ze všech koutů světa, aby mohly směňovat výborné jižanské zboží jako hedvábí, koření nebo videohry. |
PANEL 3-1 |
Elan | Průměrná teplota pro tohle roční období je 21˚C s průměrnými ročními srážkami kolem 70 centimetrů. |
Roy | Dámy a pánové, tohle byl úspěšný hod na Bardskou znalost. |
PANEL 3-2 |
Elan | Hej, Royi, viděl jsem pár super kupců tam venku, když nás Miko táhla v řetězech. Myslíš, že budeme mít možnost navštívit nějaké z nich? |
Roy | Jasně, Elane, určitě budem moct zdrhnout a udělat nákupy někdy mezi naším soudem a popravou. |
PANEL 3-3 |
Elan | Nooo, myslím, že NĚKDO tu potřebuje Ochranu před negativitou. |
Roy | Tak to promiň, že zrovna v tuhle chvíli nemám ty nejoptimističtější vyhlídky. |
PANEL 4-1 |
Roy | Ta "paladinka" Miko nás táhla přes půl kontinentu, provedla nás městem v řetězech a zavřela nás v tomhle cizím vězení. |
Roy | A to všechno k tomu, abysme se mohli bránit nějakému smyšlenému obvinění, kterýmu ani nerozumíme. |
Roy | A přirozeně nás považují za viníky, pokud teda neprokážem svou nevinu, což se nestane, jestli ten chlápek Shojo je tak konzervativní jak jeho služebníci. |
Roy | Takže je vysoká pravděpodobnost, že co nevidět budem všichni popravení, natrvalo. |
PANEL 4-2 |
Elan | Jo, chápu. |
Elan | Ale měl bych ještě jednu otázku. |
PANEL 4-3 |
Elan | Bude v pořádku, když tě pochválím za tak hladkou rekapitulaci děje v tvém zlostném monologu? |
Roy | Jo jasně, jen do toho, jsem si jistej, že ti to udělá dobře. |
(Tento díl přeložil Eygam.)
Hledat hlášku v celém komiksu |