Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
nápis | HOSTINEC |
Roy | Ahoj, rádi bychom se u vás ubytovali. |
Haley | Počkej chvilku, Royi. Myslím si, že by za tohle měla zaplatit Miko. |
Miko | Já? |
PANEL 1-2 |
Haley | No, když jsme tvoji vězni, tak jsi zodpovědná za zajištění čistého a bezpečného místa, kde přespíme. |
PANEL 1-3 |
Miko | Leč ty přemíru pytlů s penězi máš! Můj pán mi naneštěstí poskytl pouze malý obnos k hospodaření. |
Haley | To je vedlejší! |
PANEL 2-1 |
Haley | Kdo chce s vlky výti, do hospody neleze! |
Miko | Supr. |
Belkar | To je nejhůř smíchaný přísloví, jaký jsem zatím slyšel. |
PANEL 2-2 |
nápis | HOSTINEC |
Miko | Dva pokoje si přeji, jeden pro muže a jeden pro ženy a elfa. |
Vaarsuvis | Tři pokoje. Hodlám sdílet jen se slečnou Hvězdotřpytnou. |
Belkar | Čtyři pokoje. Nehodlám poslouchat Durkona, jak chrápe. Mám z toho noční můry. |
Miko | Fajn. Čtyři pokoje. |
PANEL 3-1 |
Haley | A ještě - máte nějaké prostory pro uschování věcí? Máme několik pytlů o které bychom neradi přišli. |
nápis | HOSTINEC |
hostinský | Samozřejmě, slečno. Náš trezor je jako nedobytná pevnost. |
nápis | HOSTINEC |
PANEL 3-2 |
hostinský | Pro to tu, ovšem, máme speciální příplatek. |
Haley | Ona to zacvaká. A co stáje? |
hostinský | Ano, ale na ně-- |
Haley | Ona to zacvaká. |
PANEL 3-3 |
Belkar | Miko, když už to všechno platíš, můžu ti doporučit malou bublinkovou lázeň? |
Miko | Proč bych to měla činit? |
Belkar | Jen tak. |
PANEL 4-1 |
nápis | HOSTINEC |
Miko | Možná by vaše výsost lehké ovívání listem palmovým uvítala? Či snad pár hroznů do úst pro chuť vložit? |
Haley | Hmmm, vážně se tohle tady nedá objednat? |
hostinský | Ne. |
Haley | Sakra. |
PANEL 4-2 |
nápis | HOSTINEC |
Roy | Neperte se, dámy. Pojďme si dnes pro změnu užít klidnou noc v pohodlné posteli. |
Haley | Jo, máš úplnou pravdu. Nesmíme si nechat zkazit naši pohodičku. |
stínový tanečník | Volné pokoje? |
hostinský | Zajisté, pane. |
(Tento díl přeložil pepazdepa.)
Hledat hlášku v celém komiksu |