Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #770: Těžký časy

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

Kromně toho rovňeš platí, že kdiš napýšete hnet za adresu této doméni lomýtko, "húlky řád" do hromady a bes hátškú a čáreg, pag tečku a třy pýzmena péhápé, uvydýte přeqapený. Toto nený ftyp!!!ale pravda

PANEL 1-1
RoyPoď sem, nech je chvíli.
BelkarJóó jasně, poď do druhýho rohu týdle velký ničím nedělený cely.
JanJé, Koťátko, já jsem tak rád, že tě vidím. To bylo to nejtěžší rozhodnutí v mým životě, až na ten můj plán na vyloupení banky na výročí svatby.
HaleyJo, to si pamatuju. Mamka byla dost naštvaná, by—Počkej.
Haley„Rozhodnutí“?
PANEL 1-2
JanNo, snad si nemyslíš, že mistra zloděje, jako jsem já, čapnou jen tak z ničeho nic, že ne?
HaleyTy ses NECHAL chytit?? Proč?
PANEL 1-3
JanChtěl jsem pomoct svrhnout zdejší vládu. Víš, toho vojenskýho diktátora Tarquina, který...
HaleyJo, už jsem to slyšela celý, a nepotřebuju reprízu.
PANEL 2-1
HaleyTati, rozhodně tě tu nebudu vinit z toho, že chceš vytvořit hnutí odporu, když žiješ pod útlakem zlého diktátora.
HaleyUž jsem to zažila a vím, že je to pro náš archetyp příliš silné pokušení.
PANEL 2-2
HaleyAle jsem si naprosto jistá, že je snazší svrhnout režim, když nejseš v base, takže... co to sakra?
JanTak jo, než mě začneš obviňovat, měla bys vědět, že se mi to zpočátku zdálo jako perfektní nápad.
HaleyTýý, tak TOHLE jsem od tebe ještě nikdy neslyšela.
PANEL 2-3
JanTakováhle vláda vždycky strká disidenty do basy, takže jsme si mysleli, že to bude skvělý místo na nábor lidí ochotných bojovat pro naši věc.
JanAle jak se ukázalo, většina vězňů nebyla ochotná vyslechnout kompletní vysvětlení Tarquinova šíleně komplikovanýho plánu.
JanCo udělali? Nechali se na rozkaz zabít v aréně. Nikdo rozumný ze sebe nenechá udělat gladiátora.
PANEL 3-1
HaleyA když to nefungovalo, tak proč furt hniješ v týhle díře?
JanNo, trochu se to zvrtlo. To, že nedokážou CHYTIT mistra zloděje, ještě neznamená, že nedokážou UDRŽET mistra zloděje.
PANEL 3-2
JanVypáčil jsem dveře už aspoň dvacetkrát, ale než jsem se dostal trochu dál, vždycky mě dokázali chytit.
JanSakra, kdyby se mi aspoň jednou podařilo vypadnout z města, než mě zase chytěj a odtáhnou zpátky.
JanNechápu, jak to dělaj, že mě vždycky najdou...podle mojí současný teorie dali štěnice do mých štěnic.
PANEL 3-3
HaleyDovedeš si vůbec představit, jak jsem se o tebe bála? Moh' jsi mi aspoň dát vědět, než jsi vlezl dovnitř.
JanNetušil jsem, že máš o mě starost. Nevěděl jsem, že poslali žádost o výkupný.
PANEL 4-1
JanAle neboj se, Koťátko. Už jsem zažil horší věci. Chci říct, Ivča mi jednou za týden propašuje pořádný jídlo.
HaleyTeta Ivča je ve městě?
PANEL 4-2
JanJasně. Jak si myslíš, že bych se do toho zamotal? Sestra mě požádala, abych pomoh' jí a jejímu muži s tou rebélií.
HaleyStrejda Žofré je tu taky?
JanJo, měl by být někde kolem.
PANEL 4-3
JanPodívej, támhle je.
ŽofréMrkni na to. Ten profláklej ksichtík se schovával za dveřma.
ElanJe to v pohodě, Haley. Žádné stráže jsem neviděl.

(Tento díl přeložil Landsknecht.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):