Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #222: Požehnaná svatba

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
dědekTo za MÝCH mladých let jsme neměli tyhle vaše efektní "prestižní povolání".
dědekVybrali jste si povolání a už se u něj zůstalo, děj se vůle boží.
dědekPokud jste si nevybrali dvojpovolání.
dědekNebo jste se nestali bardem.
dědekAle probohy, to byl tak zbytečně nedůležitý proces, že dohnal k šílenství víc lidí, než na kolik bych mohl plivnout.
dědekKdepak, my jsme se nenechali hejčkat nějakým jednoduchým systémem, nene...
RoyDurkone, až zase půjdeme na záchrannou výpravu, nejdřív požádej Thora o kouzlo Ticho.
DurkonMnjó.
PANEL 2-1
ElanHele, jsme zpátky na hlínové farmě.
RoyNikdy bych nevěřil, jak budu rád, až uslyším tuhle větu.
babkaAch! Můj manžel! Dovedli jste ho sem vcelku.
PANEL 2-2
babkaAch, měla jsem takový strach! Už jsem myslela, že jsi odešel na Velkou Hromadu Hlíny v Nebi.
dědekSakra nebul, ženská! Vždyť mám ještě všechny hitpointy.
PANEL 3-1
babkaNebudeš, až si to s tebou vyřídím! Jak se jen opovažuješ mě takhle nervovat?
(citoslovce)PLESK!
dědekUuch!
PANEL 3-2
dědekPřestaň mě mlátit, ty jedna vrásčitá čarodějnice nebo ti jednu vrazím!
babkaHm! Pět úrovní Rolníka, ty bys netrefil ani stodolu, kdybys u ní stál.
dědekTvůj zadek je větší než ta stodola.
PANEL 3-3
babkaA domů! Díky tobě my NPC* vypadáme blbě před hlavníma postavama!
dědekPche, ukážu jim, jak vypadáš blbě, jestli si nedáš pozor, ty fúrie!
babkaDomů!
PANEL 4-1
babkaJsem vám moc vděčná, že jste mi ho přivedli živého. Je něco, co bych pro vás mohla udělat?
BelkarNo, vlastně...
HaleyNe, nic. Nemáte zač, paní. Měla byste za ním jít a nějakou chvilku si povídat spolu.
PANEL 4-2
dědekNějakou chvilku si povídat?? Nechal jsem se unést zlobry, abych měl alespoň chvíli klidu!
RoyTaky máš pocit, že tohle nebyl tak dobrý skutek, jak jsme původně zamýšleli?
dědekHej, mládeži, můžu si vás najmout, abyste mě zbavili jedné čarodějnice?
babkaJen kdybych je mohla najmout, aby mě zachránili od půl-chlapa, půl-sraba!
PANEL 5-1
komentář překladateleNPC = Non-Player Character = Postava, kterou neovládá živý hráč. Většinou záporáci nebo vedlejší postavy ovládané dějmistrem.

(Tento díl přeložil pepazdepa.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):