Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Elan | Spr— |
PANEL 1-3 |
Elan | —ááávvv!! |
PANEL 2-1 |
obryně | Tvá vzducholoď se propadá stále hlouběji, mužíčku. |
Roy | Možná, ale poslouchej. Jen poslouchej: |
PANEL 2-2 |
obryně | ... |
Roy | Ta kamenná smršť ustala. |
PANEL 2-3 |
Roy | Rád bych věřil, že moje tulačka vyjednala nějakou obecně platnou mírovou dohodu, ze které mimochodem měla nemalý zisk— |
Roy | —ale větší šance dávám svýmu hraničáři na to, že tvým přátelům probodal lokty, takže už nemůžou nic házet. |
Roy | Nebo můj kouzelník všechny zabil i s těmi, se kterými chodili na gympl, ale to raději pomineme. |
Roy | Tak nebo tak, doporučuji vám se vzdát. |
PANEL 3-1 |
obryně | LŽI! Jsme silní a Pán Thrym je s námi! |
Roy | Nnnnrrh! |
Roy | Jen domněnky, jistě, ale ne lži. |
PANEL 3-2 |
Roy | Prostě ten nejpravděpodobnější výsledek vzhledem k tomu, jak je teď moje družina mocná. |
Roy | Nejsme už ti, co hysterčí, bojují mezi sebou navzájem a pak zmateně zdrhají. |
PANEL 3-3 |
Kwesi | ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!! |
Felix | Co sakra šílíš, Andi?!? |
Carol | Buď v pořádku, buď v pořádku, prosím! |
Andi | To je dobrý! Všechno je dobrý! Prostě z týhle díry vypadneme! |
Mateo | Nemá náhodou někdo tušení, z který strany mám obeplout tu další horu? |
(Tento díl přeložil Landsknecht.)
Hledat hlášku v celém komiksu |