Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNejnovější

OOTS #938: To se asi nestane

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

Kromně toho rovňeš platí, že kdiš napýšete hnet za adresu této doméni lomýtko, "húlky řád" do hromady a bes hátškú a čáreg, pag tečku a třy pýzmena péhápé, uvydýte přeqapený. Toto nený ftyp!!!ale pravda

PANEL 1-1
JulioSkutečnej problém je to, že oblétáváním Elfích zemí ztratíme dva dny.
RoyHmmm. Možná, že získáme povolení je přeletět...
ElanHej, Royi?! Ehm... Haley by chtěla říct něco, co bys asi měl sly...
HaleyNež odletíme, musíme nabrat mýho tátu.
PANEL 1-2
RoyCože? Ne, Haley, nemůžem-
HaleyJe v největším nebezpečí v jakým kdy byl, a to kvůli mně.
HaleyDnešní noc může být naše poslední šance ho propašovat z kontinentu, než ho chytí Tarquinovi muži.
PANEL 2-1
RoyTo je smutný, ale nemáme čas stopovat tuláka, kterej ze všeho nejlíp umí zmizet.
HaleyMůžu domluvit tajnou schůzku Poselstvím - máme heslo, takže bude vědět, že jsem to já.
PANEL 2-2
Roy*chjo*
Tak dobrá, ale jen proto, že je to po cestě.
RoyA tentokrát máš jen 10 minut ho překecat, ať jde s náma.
RoySkutečných 10 minut, ne ten druh 40-dílů-co-zabralo-jen-deset-minut.
PANEL 2-3
JulioTady je moje hůlka Poselství, drahoušku. Vždycky ji mám v kabátě pro strýčka příhodu.
HaleyDíky,
Julio!
ElanProč's mě ji nenechal použít, když jsme se snažili co nejrychleji varovat Haley, že Nale zabírá mé místo?
PANEL 3-1
JulioZe stejného důvodu, proč jsem neřekl, že hodně připomínáš jednoho z B-čkových záporáků.
ElanByl z toho lepší příběh.
JulioPřesně.
PANEL 3-2
JulioTak, jestli mě omluvíte, zoufale potřebuju převléct.
ElanHm, to je zvláštní. Já taky vždycky dělal vše proto, aby byly věci tak dramatické, jak jen to jde.
RoyMně to povídej. Já jsem ten chlápek, cos ho nechal čekat na výbuch hory.
PANEL 3-3
ElanAle teď... je to zvláštní pocit.
ElanJako myslím, příběhy jsou legrace a dobrodružství, ale nestojí za to ubližovat lidem.
ElanA spousta lidí asi trpí, protože to můj táta nechápe.
PANEL 4-1
RoyElane, jestli zastavíme Xykona a svět bude v bezpečí, vymyslíme něco, jak si poradit s říšema tvýho otce.
RoyMáš mé slovo.
ElanDíky, Royi. Toho si vážím.
PANEL 4-3
RoyNevymýšlíš už doufám názvy sequelu, že ne?
ElanLíbí se mi "Hůlkový řád 2: Řádný úklid!"

(Tento díl přeložil myyysha.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):