Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
| PANEL 1-1 |
| Durkon | Vzdé se, Malacku! |
| Malack | Abys mě mohl zničit? |
| Durkon | Ať tě možu zkřísit. Živé Malack by sicher... |
| PANEL 1-2 |
| Malack | Nosil jsem jiné jméno, když jsem byl naživu - před 200 lety. |
| Malack | Byl jsem nevědomým barbarským šamanem kmene, jenž již neexistuje. |
| PANEL 1-3 |
| Malack | Přivést mne k životu je jen komplikovaný způsob zničení osoby, jíž jsem nyní. |
| Malack | Ušetři diamanty a raději mne probodni. |
| PANEL 2-1 |
| Durkon | Když naklapeš sem, tak to pro tebe zrychtuju. |
| Durkon | ... |
| Durkon | Malacku? Herdek. |
| PANEL 2-2 |
| Durkon | Buď si dal abfárt zhojit se nebo zgrupit zbytek Cechu. |
| Durkon | Tak nebo tak mosíme k Royovi |
| PANEL 2-3 |
| Durkon | Odstraň paralýzu. |
| PANEL 3-2 |
| Durkon | Drž osobu!! |
| PANEL 3-3 |
| Malack | Nemůžeš strávit čas s někým Tarquinova kalibru a nenaučit se něco o oslabování. |
| Durkon | Zhoj kritická zranění. |
| Malack | Užils tři kouzla jen na můj upírský pohled- |
| Malack | -jenž je neomezený, ač funguje jen na ty se slabou vůlí |
| Malack | (Zraň.) |
| PANEL 4-1 |
| Durkon | Slabó vůló... To je bešrajb půlky grupy. |
| Durkon | Ty ně asi nepřivedeš enem Roya, co, číčo... |
| PANEL 4-2 |
| Durkon | Nemožu riskovat, že je ovládne nebo zpazgřiví na upíry. |
| Durkon | Zhoj střední zranění. |
| Durkon | Thóre, nemáš krapet tucha, jak teho zgerba sejmu sám a nebudu riskovat ztrátu kámošů, poslouchám. |
| Durkon | ...Thóre_ |
| PANEL 4-3 |
| Het | Infekce! Je moje! |
| Thór | Z třísky, co si zadrhla, když chrabře bojovala s jilmem! |
| Het | Stromy jsou nehybný objekty, ty tupoune! |
| Thór | Chrabrost nezná hranic! |
(Tento díl přeložil myyysha.)
Hledat hlášku v celém komiksu |