Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Tarquin | Áá, Malack! Už jsem si dělal starosti... |
Malack | Obav nebylo třeba. Zdržel mne nečekaný souboj, jenž se vyvinul v příležitost. |
PANEL 1-2 |
Tarquin | Ó aha! A kdopak je ten mrňous? |
Tarquin | Jšme upíží miminko? No? No já myšlím, že jšme! |
Durkon | Grrrrr... |
Malack | Má tvoje oči, Malacku. A jestli ne tvoje, tak něčí určitě. |
PANEL 2-1 |
Nale | Durkon? Ty jsi zupířil Durkona?? To je prča!! |
Malack | Je politováníhodné, že jsme se neshodli. Nespatřuji v tom humor. |
Nale | Protože máš smysl pro legraci stejně živej jako tělo. |
PANEL 2-2 |
Malack | Nemysli si, že se pro své rozhodnutí zplodit nové děti méně hněvám na tebe pro skon mého předchozího potomstva! |
Nale | To mi ani nepřišlo na mysl. Jen mi tohle bejbátko drž z cesty! |
PANEL 2-3 |
Durkon | Ááá! To ssslunce pálí! |
PANEL 3-1 |
Malack | Jistěže pálí. Proto na ně nechodíme bez našich kouzlíček. |
Malack | Ochrana před denním světlem. |
Tarquin | He, he, děti. Víš, Malack a tenhle jeho novej zplozenec jsou hodně jako ty a já, kdyžs byl menší. |
PANEL 3-2 |
Nale | Vysušenej bezcitnej parchant, co je moc tupej, než aby si připustil, že už má být léta pod drnem. |
Tarquin | ...a snadno ovladatelná pijavice, jejíž existence matně připomíná kdysi drahý vztah, co bolestivě zemřel. |
Kilkil | To mi připomíná, sire... Vaše plaketa „Otec roku“ přišla poštou minulý týden. |
PANEL 4-1 |
Tarquin | Díky, kancléři. Pověs ji k ostatním. |
Tarquin | Ale zpátky k tématu. Můžeme bezpečně předpokládat, že Elanův tým ví o Malackově upírství. |
Kilkil | Sire? |
PANEL 4-2 |
Tarquin | No stojíme tu a otevřeně o něm mluvíme, ne? |
Tarquin | Kdyby protagonisti neznali Malackovo tajemství, mluvili bychom pořád v opisech jako „jeho stav“ a tak. |
Tarquin | Navzdory faktu, že tady v místnosti to vědí všichni. |
PANEL 4-3 |
Kilkil | Myslíte jako že se podezřele vyhýbáme mluvit o tom, že než jste odjel z města, tak jste... |
Tarquin | Ano, už to chápeš! |
(Tento díl přeložil myyysha.)
Hledat hlášku v celém komiksu |