Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Tarquin | Páni, na tohle jsem se těšil. |
Elan | THOG?? Tady?? |
Haley | A kruci. |
PANEL 1-2 |
Thog | ďýky, malý hlavy na lavyčkách! thog vás myluje! |
PANEL 2-1 |
Tarquin | Ty toho pošuka znáš? |
Elan | Jo! Pracuje pro Nalea! |
Tarquin | Jo, to vím, že pracoval. Prefekti ho sebrali na ulici a od té doby se ho snažím zabít. |
PANEL 2-2 |
Tarquin | Ale jak vyhrál první dva tři zápasy, rozhodl jsem se hrát to po jeho. Nemůžu ho nechat jen tak podříznout. Je to miláček davu. |
Tarquin | Je to divný. Ať zabije lidí kolik chce, dav ho má pořád za roztomilýho. |
PANEL 2-3 |
Thog | kecálek! ahoj, kecálku! |
Roy | Ahoj, Thogu. |
Thog | thog bude vždy střežyt v srcy thogovo drbodruštvý z kecálkem! mnělo netradyčňý rozložeňý panelú. |
PANEL 3-1 |
Roy | Pamatuješ na tu zemní vílu, cos mi zabil před nosem?! |
Thog | jo, thog spomýná že musel sylným útokem prořýznout tep- |
Roy | Hubudrž! |
PANEL 3-2 |
Roy | Věděls, že to byla jedna z nejlepších kámošek mé přítelkyně v téhle sféře? |
Thog | ne, ale thog vďečný za kecálkův status apdejt o vstahu. |
PANEL 3-3 |
Tarquin | Ale ten novej chlapík je celkem nadějnej. Má v sobě potenciál vítěze. |
Elan | Haley, pokud je Thog naživu... |
Haley | Já vím. |
PANEL 4-1 |
Roy | A co ti policajti, cos je zabil v Cliffportu? Ty si pamatuješ? |
Thog | thog polycajty kašle! |
Roy | A co ty tucty civilistů, cos zabil, abys je tam vylákal? |
Thog | tady thog teda nejystý. zabyl je thog mymo panel? |
PANEL 4-2 |
Roy | "Nejystý"? |
Roy | Pak mám pro tebe špatnou zprávu. Padouši, co si nepamatujou svoje zlý skutky, jsou u mě fakt osina. |
Thog | jú, thog umý dobrý domácý chleba! |
PANEL 4-3 |
Roy | OSINOU NEMYSLÍM OBILÍ!!! |
Thog | krucy. |
(Tento díl přeložil myyysha.)
Hledat hlášku v celém komiksu |