Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Strážný - ještěr | VETŘELCI! |
Haley | Ne. |
Strážný - ještěr | PLANÝ POPLACH! |
nápis na zdi | ZÁZNAMY |
PANEL 1-2 |
Haley | Zrovna tady byl generál Tarquin a řekl nám, abychom vám řekli, abyste nám řekli, kde držíte vězně Iana Hvězdotřpytného, a potom abyste o tom už nikdy nemluvili. |
Stážný - ještěr | Ale... |
Haley | A ten váš manuál je snůška lží, které šíří, no nevím, třeba naštvané ondatry separatistky. |
Strážý - ještěr | Vážně? Tak to jo. |
Strážný - člověk | Tak se na to podíváme. Je na Boku G, to je chodbou doprava, přímo v antimagické zóně. |
PANEL 2-1 |
Elan | Ehm, Haley, když vejdeš do antimagické zóny, tak zapnou poplach. |
Haley | Elane, to není očarování. Magie působí na moje slova, ne na jejich mysl. |
nápis na zdi | A-M ZÓNA |
PANEL 2-2 |
Haley | A jestli nám to zabere míň jak půl hodiny, měli bychom si vylhat i cestu ven. |
Haley | Zůstaň tady u dveří a zapískej, kdyby se blížily stráže. |
nápis na dveřích | BLOK G |
(citoslovce) | cvak! |
PANEL 2-3 |
Haley | Ehm, ahoj, nepředpokládám, že by někdo z vás znal vězně Iana- |
PANEL 3-2 |
Roy | Haley? Snad jsem ti říkal, abys- |
Jan | Haley? |
PANEL 4-2 |
Jan | Haley... |
Belkar | Proč se objímá s Dědkem Cvoklym Muklem? |
Roy | Netuším. |
PANEL 4-3 |
Belkar | Tfuj, asi jí přestali vadit malý nechutný paraziti. |
Roy | Jasně, na tebe jsme si už zvykli všichni, ale neodbíhej od tématu. |
(Tento díl přeložil Eygam.)
Hledat hlášku v celém komiksu |