Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #614: Tobě to sekne!

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
HaleyOK, myslím, že tyhle léčivé lektvary, které jsi přinesla, odvedly svou práci. Cítím se líp.
HaleyJak si vedeme?
CelieDobrá zpráva je, že Belkar už nebojuje proti oboum těm Tulákům.
PANEL 1-2
CelieŠpatná zpráva je, že jen díky tomu, že ten půl-ork teď jde po nás.
CrystalHéj! Héj! Kam déš, jako? Co s tim půlčíkem?
BozzokKašlu na něj!
BozzokJdu zabít Hvězdotřpytnou!
BelkarTo nezvládneš, Tesáčku.
CelieLetím rychleji, než on běží, ale nevím kam.
PANEL 1-3
CelieTakže kam? Ehm, určitě ne do koupelny. Nebo ložnice. Nebo jakékoli místnosti se zrcadlem. Nebo bazénem s vodou, to taky ne. Nebo-
HaleyNeměj starosti. Vím, co mi provedla s vlasy. Cítila jsem to.
PANEL 2-1
CelieAch, Haley! Je mi to tak líto. Chtěla jsem ji zastavit, ale ona-
HaleyCelie, to je v pořádku. Ano, jsem naštvaná, ale jsou to jen vlasy.
HaleyUž jsem je měla kratší, tehdy, když jsem se rozhodla si je přestat barvit.
PANEL 2-2
CelieTy sis barvívávala vlasy? Ale tvá přírodní barva je-
Haley-teď nepodstatná.
CelieAch, promiň.
PANEL 2-3
HaleyTak jo, Belkar nám dal chvíli času, ale na vlastní pěst nemůže pobít celý Cech.
CelieVždyť ani nemáš zbraň!
HaleyNo, myslím, že můžu vzít nějaký meč někomu z těch Tuláků, které jsem zabila předtím...
HaleyNení to úplně ono, ale-
PANEL 3-1
HaleyPočkat - když Belkar přišel zespoda, tak tyhle stráže už jsou mrtvé! Tudy, rychle!
HaleyJe tady někde skrýš, kam jsem se předtím nedostala. Ne když tu byly ty stráže a můj luk byl zničený.
CelieJasně!
PANEL 3-2
CelieVíš, není to tak špatné... když tě trochu upravíme...
CelieVím, že spoustě víl se tenhle sestřih líbí.
HaleyMůžeme se PROSÍM zaměřit na boj, ne na mé vlasy?
CelieJo, jo.
PANEL 3-3
HaleyTo má být Pete? A, fuj!
HaleyHm, myslím, že to, pro co jdeme, už potřebovat nebude.
CelieProč, je to klobouk?
PANEL 4-1
HaleyProstě si pospěš a pojď sem. Bozzok nemůže být daleko.
CelieNe, vážně, co může mít Starý Slepý Pete schovaného, co by nám pomohlo?
HaleyNic-
PANEL 4-2
Haley-ale Bystrozraký Pete byl dříve nejlepším Cechovním střelcem.
CeliePáni...
PANEL 4-3
CelieJůůů a nemá taky náhodou místnost plnou paruk?
Haley*chjo*
CelieProtože jak jsi se zmínila o barvě, myslím, že jako brunetě by ti to vážně slušelo!

(Tento díl přeložil Barney Rubble.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):