Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #524: Uchazeč o trůn

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

PANEL 1-1
Klerik z Azurového městaVítejte zpět! Zase jsi to dokázala, Haley. Lidé Azurového města jsou tvými dlužníky.
HaleyBezva! Přijímám Visu a Mastercard.
PANEL 2-1
Kněžky z Azurového městaAle né! Vy jste zraněná!
Klerik z Azurového městaZhoj střední zranění.
Kněžka z Azurového městaZhoj střední zranění.
Klerik z Azurového městaZhoj střední zranění.
HaleyDíky, lidi.
PANEL 2-2
HaleyAle máme větší problémy, než jen pár škrábanců. Thanh je Zdominován od Tsukiko.
PANEL 2-3
Kněžka z Azurového městaVážně? Nevypadá zrovna, že by byl na takový-
HaleyNe takhle zdominován.
Kněžkaz Azurového městaAha.
PANEL 3-1
Kněžka z Azurového městaHaley, kdybychom měli přístup ke kouzlům 3. úrovně jako Zlom Magii, nedostatek jídla by se dal hravě vyřešit.
Klerik z Azurového městaAle mohli bychom mít svitek na hromadě věcí zachráněných z chrámu...
HaleyNe... jestli jo, schovejte si ho. Dostala jsem zrovna nápad, co by mohl fungovat.
BelkarJo, pane Drápku, nakopali tomu klubku řiť.
PANEL 3-2
vypravěčO chvilku později
PANEL 3-3
BelkarPřipadám si směšně! Jak má vůbec tohle pomoct?
HaleyTo ti řeknu potom.
HaleyDobře, vzbuď ho a pak ustup dostatečně daleko.
Klerik z Azurového městaZhoj lehká zranění.
PANEL 4-1
HaleyHej, Thanhu! Koukej! To je tvůj mistr, lord Shojo.
BelkarCože?!?!?!
HaleyHraj dál.
ThanhMusieť...
útočiť...
PANEL 4-2
BelkarEhm, jo! To jsem já, lord Shojo!
BelkarPan Drápek říká, abys na mě neútočil. Bylo by to špatné.
BelkarZmiňoval jsem, žej sem beze zbraně a už mi táhne na 80 let?
ThanhMusieť... útočiť...
PANEL 4-3
HaleyBohové, mohl bys aspoň ZKUSIT mluvit trošku jako on?
BelkarProč tu nemáme Barda, aby dělal tyhle věci?
BelkarJo, jasný. Odplul pryč od tvý příliš kritický tlustý zadnice.
PANEL 5-1
BelkarEhm... Zab mě a já se vrátím nazpět mnohem mocnější, než si kdy dovedeš představit.
ThanhMusieť... útočiť...
Thanh...ale ...lord ...Shojo
PANEL 5-2
ThanhNE!!!
ThanhNe, nemůžu! Zabít mého pána by bylo porušení všeho, čemu věřím!
ThanhMěl bych si vzít život jen za to, že jsem o tom uvažoval.
PANEL 5-3
HaleyBrzdi, brzdi, brzdi! To už dělat nemusíš, je to jenom Belkar. To kouzlo už je pryč.
ThanhAno... Má hlava se projasňuje...
Kněžka z Azurového městaPojď tudy, Thanhu, musíš odpočívat.
ThanhKde mám boty?
PANEL 6-1
BelkarTo by mě zajímalo, co se tady teďka dělo...
HaleyJe to snadné. Využili jsme skulinu, abychom zrušili Tsukičino očarování.
PANEL 6-2
HaleyMagická dominance se dá zlomit jen, pokud se příkaz příčí pravé podstatě očarované osoby.
HaleyA co je činnost, o které víme - skrze přímou empirickou zkušenost - že zbaví paladina všech jeho schopností?
HaleyZabití jejich bezbranného pána!
PANEL 6-3
HaleyTakže bylo jasné, že kdyby to udělal, bylo by to proti Thanhovu pravému přesvědčení, takže dostal nový záchranný hod.
HaleyA jsem ráda, že jsme měli pravého pana Drápka, což dodalo okolnostní bonus na tvůj hod na Přestrojení, abys vypadal stejně jako on.
PANEL 7-1
BelkarJá byl NÁVNADA?? A co kdyby to nesežral? Nebo hůř, co kdyby to sežral, ale bylo by z něj "Miko 2: Trhal půlčíky katanou" a udělal to tak jako tak?!?
BelkarMoh sem bejt mrtvej!
HaleyJo, na to jsem myslela...
PANEL 7-2
HaleyAle pak mi došlo, že jsi právě dokázal, že ná kárce je dost místa i pro tvoji kostru.
HaleyTak jsem to zkusila.
PANEL 7-3
BelkarHa ha, fakt vtipný, Haley. Ale já vím, že bys mě nenechala zabít, jen abys zachránila NPC paladina jenom proto, že je loajální a důvěryhodnej a čestnej a--
BelkarDo hajzlu.

(Tento díl přeložil pepazdepa.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):