Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Bezejmenný hobgoblin 1 | Víte co myslím po... Hm... Už osmi sezónách, že? Zasloužíme si definitivnější konec! |
Bezejmenný hobgoblin 2 | Ty prostě nechápeš o co jde, a sice... |
Bezejmenný hobgoblin 3 | Vy dva, už o tom konečně sklapnete? |
PANEL 1-2 |
Haley | Musíme se zbavit těch stráží, ale nesmíme na sebe upozornit! |
Belkar | Nech to na mně, použiju Lebčíka! |
PANEL 1-3 |
Haley | Belkare, Ohnivou kouli každej uvidí! |
Belkar | Klídek, jako všechny supr hračky má víc, než jednu rychlost! |
PANEL 2-1 |
Belkar | Sleduj: Paprsek Strachu, Lebčíku! |
Lebčík | Ano, pane. |
Bezejmenný hobgoblin 1 | Bojím se ztráty své osobnosti! |
Bezejmenný hobgoblin 2 | Mám strach, že jsem nechal zapnutou troubu! |
Bezejmenný hobgoblin 3 | Já se bojím strachu samotného! |
PANEL 2-2 |
Hobgoblini unissono | Uáááááá!! |
PANEL 3-1 |
Haley | To nebylo špatný! Ta lebka se hodí! |
Belkar | Já vím. Skoro jak kouzelná hůlka, která se spouští Zastrašením! |
Haley | Škoda, že se jí nakonec budeš muset vzdát. |
PANEL 3-2 |
Belkar | O čem to mluvíš? Lebčík už s náma zůstane! |
Belkar | A zapomeň jenom na magický paprsky, napadaj mě pro něj stovky využití: |
Belkar | Alarm, otvírák na lahve, stolička, kladívko, louskáček na ořechy, těžítko, bowlingová koule... |
Lebčík | ... |
PANEL 3-3 |
Belkar | ...nouzovej nočník... |
Lebčík | ... |
Lebčík | Tak a dost. To byla poslední kapka. |
PANEL 4-1 |
Lebčík | HÉÉÉJ! HOBGOBLINÍÍ! |
PANEL 4-2 |
Haley | Pšššššt! |
Lebčík | TAHLE ČLOVĚČICE A PŮLČÍK SE SNAŽEJ UTÝCT Z MĚSTA! |
Belkar | Co to děláš?! |
PANEL 4-3 |
Belkar | Hej, drž hubu, ty pitomá druhořadá imitace Yoricka! |
Lebčík | No, ukázalo se, že EXISTUJOU věci, kterejch se bojím víc, než zničení. |
Lebčík | Takže už ty tvý sračky nebudu muset snášet. |
Lebčík | Doslova. |
PANEL 5-1 |
(citoslovce) | OHNIVÁ KOULE! |
PANEL 5-2 |
Haley | Belkare! Nemáš poškození! |
Belkar | Kdy sem se naučil Únik? |
Lebčík | ZDRHAJÍCÍ HRDINOVÉ V ULIČCE 5! |
Lebčík | NO TAK, HOBGOBLINI! POJĎTE JE SEM ODKROUHNOUT! |
PANEL 5-3 |
Lebčík | SLYŠÍ MĚ NĚKDO? |
Belkar | hej! |
Haley | Dej mi to! |
PANEL 6-1 |
(citoslovce) | TŘÍÍÍSK! |
PANEL 6-2 |
Bezejmenný hobgoblin 4 | Slyšeli jste ten hlas? |
Bezejmenný hobgoblin 5 | Jo, znělo to jako Xykon. |
Bezejmenný hobgoblin 6 | Chlapi, někdo tam spustil Ohnivou kouli! |
PANEL 6-3 |
Haley | Kruci! Jdou sem! |
Belkar | Proč si mě zradil, Lebčíku? Dal sem ti všecko: Domov, smysl existence, možnost vlízt se do poličky na zavazadla v letadle... |
PANEL 7-1 |
Haley | Belkare, musíme jít! Zapomeň na tu blbou lebku! |
Belkar | Jo, to se ti snadno řekne, ty už asi máš tucet stvoření, kterým můžeš kdykoli srát na hlavu! |
Belkar | Ale já si to užít nemůžu! |
PANEL 7-2 |
Haley | Jdeme! |
Belkar | Vlez mi na hrb.. To plížení se kolem už mě stejně nudilo. |
PANEL 7-3 |
Belkar | Já říkám: Jen ať přijdou. Už sem jich plno zabil, zvládnu to zas. |
Belkar | I ta blbá kletba už je mně u řiti. Já ji nějak ošulím. Možná že dyž je uškrtím vlastníma vnitřnostma, bude to jako sebevražda. |
PANEL 8-1 |
Jeden z mnoha hobgoblinů | Támhle jsou! |
Další z mnoha hobgoblinů | To jsme si ta trička asi oblíkli moc brzo! |
Belkar | Slyšeli jste, oranžádo? Teď si vás podám! Urvu vám- |
PANEL 8-2 |
(citoslovce) | švih! |
PANEL 8-3 |
Belkar | Páni, honí nás hobgoblini. To ale vyvolává vzpomínky, co? |
Haley | Jo, jo, starý zlatý časy. |