Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Miko | Co ale nechápu, jest, proč se dvojice vrahů nájemných zabít Modrojílce snažila. |
Durkon | Mééh... To je teďkomc egál. Musíme ňák vyhófovat ty neviný dobrmany! |
PANEL 1-2 |
Miko | Domnívám se, že pravdu díš, Durkone. nicméně, pokud je o oněch vrazích informujeme, zpanikaří a na cestě ven z hostince navzájem sobě ublíží. |
Miko | Musíme je nějakým způsobem přinutiti v klidu a pokoji odejít. |
PANEL 1-3 |
Elan | Už vím! Narychlo složím bardí píseň, všechny je okouzlím a půjdou za mnou! |
Durkon | Elane, gómu, že to nebude dobré-- |
PANEL 2-1 |
Elan | Prosím o pozornost, opilí občané! Naslouchejte pečlivě mé písni! |
PANEL 2-3 |
Elan (zpívá) | Nechcete se mnou teď vydat se na cesty? Krásu tam uzříme, tak žádné protesty. Venku jsou zázraci, divové mnozí, zůstanete-li však, nic vám nehrozí. |
PANEL 3-1 |
Elan (zpívá) | Jen pojďte do lesů, polí a mlází. Né kvůli tomu, že by tu byli vrazi. Ne, zde nenajdete tu lůzu svobodnou, takže klid, jistě vás to tváře nebodnou. |
PANEL 3-2 |
Elan (zpívá) | Věřte mi, důvod že není pro paniku, Prostě jen vyražme v jednom okamžiku. Tak už dál neseďte v hostinci dřevěném, pojďte a - ééééé... - dáme vám buchtičky s krémem. |
PANEL 3-3 |
Elan (zpívá) | Teď už jsme venku, všichni a v bezpečí, musím vám díky dát, že jste šli bez řečí. Tady se jistě nikdo z nás nemusí bát dvou zlých chlapců, co hledaj, koho mít rád! |
PANEL 4-1 |
Elan | No vidíte! A teď už jste všichni z té hospody... |
PANEL 4-2 |
Elan | ...venku? |
zrzavý chlápek | Takže... Někdo tu sliboval buchtičky s krémem? |
Durkon | Strakonické dudák vo svůj flek nemusí mět fedry. |
PANEL 4-3 |
Miko | Jistě ne. |
(Tento díl přeložil myyysha.)
Hledat hlášku v celém komiksu |