Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
pirát s páskou | Doneste alchymistickej oheň, rozkaz od kapitána! |
pirát se strništěm | Jo furt. |
Belkar | Dávejte bacha! Copak tady u vás neplatí přednost zdola? |
PANEL 1-2 |
Belkar | Tak, co se to kurva děje? Tady se bojuje a mně nikdo nic neřekne? |
Roy | Prostě jsem předpokládal, že ty rány do lodi tě nakonec přimějou vylézt, aniž by někdo musel ztrácet čas tím, že pro tebe půjde. |
Roy | Což se taky zjevně stalo. |
Elan | Tím chceš říct, že můj čas má nějakou cenu? To musím říct Haley! |
PANEL 2-1 |
Belkar | Tyjo, čumte na to! To je, jako kdyby někdo zvětšil bandu šmoulů! |
Belkar | Akorát maj víc bab! |
PANEL 2-2 |
Belkar | Myslel sem, že ten rachot je zas nějaká bouřka. Nevěděl sem, že je to něco, co můžu zabít! |
Roy | Není! |
Elan | *polk!* Jsou to snad nesmrtelní obři? |
Roy | Ne. |
PANEL 3-1 |
Belkar | Tak teď to nechápu. Říkáš, že je nedokážu zabít, nebo že je nesmím zabít? |
Belkar | Aniž bych z toho zase měl průser. |
Roy | Je jasný, že se nám snaží zničit loď a zabít nás, takže: „nedokážeš“. Jseš tady nahoře a oni tam dole. |
PANEL 3-2 |
Belkar | Nic proti, Royi, ale problém je tady spíš ve tvým nedostatku představivosti. |
Belkar | Zapomeň, že bych to krásný velitelem schválený násilí nechal jenom na Hvězdotřpytné a elfovi. |
PANEL 3-3 |
Roy | Co to dě– Belkare! |
Belkar | Řekni Ušákovi, ať mě vyzvedne, až skončíme. |
PANEL 4-1 |
Roy | To je ale idiot! |
Roy | Nemáme přece klerika, co by mohl zhojit všechno to zranění z pádu, který... |
PANEL 4-2 |
Roy | ...neutrží. |
Roy | Hmm. |
PANEL 4-3 |
Roy | Vidím dobře, co na mě při tom svým elegantním plachtění ukazuje? |
PANEL 4-4 |
Elan | Belkare, to, žes v pořádku přistál, se ukazuje jiným prstem! |
(Tento díl přeložil Marp.)
Hledat hlášku v celém komiksu |