Dračí doupě Hůlkový řád Order of the stick AD&D DrD OOTS

Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.

Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

OOTS #1001: Jednou budem dál

(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)

 

Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.

Kromně toho rovňeš platí, že kdiš napýšete hnet za adresu této doméni lomýtko, "húlky řád" do hromady a bes hátškú a čáreg, pag tečku a třy pýzmena péhápé, uvydýte přeqapený. Toto nený ftyp!!!ale pravda

PANEL 1-3
Durkon - upírBoj? Jako už?
Durkon - upírSpíš jsem čekal, že nejdřív budu muset poslouchat další z tvých otravných proslovů.
PANEL 2-1
HelNeopovažuj se změnit svůj hlas, Heimdalle. Možná jsem se nemohla účastnit těchhle dostaveníček, ale pořád si pamatuju jednací řád.
PANEL 2-2
LokiKlatě, nikdy jsem neměl tak prosazovat to „první slovo platí“.
Durkon - upírÁle, copak se stalo s tím Royem, co říkal: „Odmítám zabít kohokoliv jen proto, že je to trochu jednodušší než s ním promluvit“?
RoyTohle je jiný.
RoyTohle je o hodně jednodušší.
PANEL 3-1
RoyZničit tvoje upíří tělo a vzkřísit tě jsme měli v plánu, už když jsme sem přišli.
RoyJen jsem se posunul v rozpisu.
PANEL 3-2
Durkon - upírStejně... nemyslím, že se mnou chceš bojovat, Royi.
Durkon - upírLéta jsme byli přátelé.
PANEL 3-3
RoyUuuuff!
Durkon - upírMyslím si, že bys radši odložil svůj meč a místo útočení mi to zkusil vymluvit.
Durkon - upírVždyť přece radši mluvíš, než bojuješ, ne? A mluvíš tak rád.
PANEL 4-1
RoyJá...
Royzvládám...
PANEL 4-2
Roy— obojí!

(Tento díl přeložil Landsknecht.)

Zde je uživatelský skript pro prohlížení překladů přímo na GiantITP.

 

NejstaršíPředchozíPostavySeznam epizodNásledujícíNejnovější

Hledat hlášku v celém komiksu

Postavy (oddělujte čárkou bez mezer):
Část textu (povinné):